Celtic Lyrics Corner > Artists & Groups > Mary Jane Lamond > Bho Thìr Nan Craobh > A Chuachag Nam Beann
|
A Chuachag Nam Beann |
| Credits : | Traditional |
| Appears On : | Bho Thìr Nan Craobh |
| Language : | Gàidhlig (Scottish Gaelic) |
| Other Versions : | " Nighean Nan Geug " on Ishbel MacAskill's album Essentially Ishbel |
| Lyrics : | English Translation : |
| 'S a chuachag nam beann | Oh cuckoo of the mountains |
| A haoiri ù | A haoiri ù |
| Nach truagh leat mo chlann | Don't you pity my children? |
| A haoiri o horo, haoiri ù | A haoiri o horo, haoiri ù |
| Nach truagh leat mo chlann | Don't you pity my children? |
| A haoiri ù | A haoiri ù |
| Té eile 'n an ceann | With another woman in charge of them |
| A haoiri o horo, haoiri ù | A haoiri o horo, haoiri ù |
| Té eile 'n an ceann | With another woman in charge of them |
| A haoiri ù | A haoiri ù |
| Bidh buille m'an làimh | Who will slap their hands |
| A haoiri o horo, haoiri ù | A haoiri o horo, haoiri ù |
| Bidh buille m'an làimh | Who will slap their hands |
| A haoiri ù | A haoiri ù |
| Té eile 's a' cheann | Another woman in charge of them |
| A haoiri o horo, haoiri ù | A haoiri o horo, haoiri ù |
| Té eile 's a' cheann | Another woman in charge of them |
| A haoiri ù | A haoiri ù |
| 'S an cridheachan fann | Their hearts will be weakened |
| A haoiri o horo, haoiri ù | A haoiri o horo, haoiri ù |
| 'S an cridheachan fann | Their hearts will be weakened |
| A haoiri ù | A haoiri ù |
| 'S gun aca de bhiadh | __ |
| A haoiri o horo, haoiri ù | A haoiri o horo, haoiri ù |
| 'S gun aca de bhiadh | __ |
| A haoiri ù | A haoiri ù |
| Ach boiseag de'n t-sìol | Their only food a handful of oats |
| A haoiri o horo, haoiri ù | A haoiri o horo, haoiri ù |
| Ach boiseag de'n t-sìol | Their only food a handful of oats |
| A haoiri ù | A haoiri ù |
| Cha tug mi sin riamh | I never gave food of that kind |
| A haoiri o horo, haoiri ù | A haoiri o horo, haoiri ù |
| Cha tug mi sin riamh | I never gave food of that kind |
| A haoiri ù | A haoiri ù |
| Do dhuin' airson Dia | To anyone, for God's sake |
| A haoiri o horo, haoiri ù | A haoiri o horo, haoiri ù |
| Do dhuin' airson Dia | To anyone, for God's sake |
| A haoiri ù | A haoiri ù |
| 'S nan tighinn-sa beò | And if I were to come back to life |
| A haoiri o horo, haoiri ù | A haoiri o horo, haoiri ù |
| 'S nan tighinn-sa beò | And if I were to come back to life |
| A haoiri ù | A haoiri ù |
| Gun riaghlainn gu leòir | I would distribute plenty |
| A haoiri o horo, haoiri ù | A haoiri o horo, haoiri ù |
| Gun riaghlainn gu leòir | I would distribute plenty |
| A haoiri ù | A haoiri ù |
| De dh'airgiod, 's de dh'òr | Of silver and gold |
| A haoiri o horo, haoiri ù | A haoiri o horo, haoiri ù |